childhood

Il y a une certaine magie dans la façon dont les enfants voient le monde, un sens débridé de l'émerveillement qu'ils apportent à chaque nouvelle expérience. Cette capacité d'émerveillement est un don, une aptitude innée à trouver de la joie dans les plaisirs simples de la vie et à voir la beauté du monde qui les entoure.

Cet esprit d'émerveillement est si essentiel à notre bien-être. Lorsque nous pouvons aborder le monde avec une curiosité d'enfant, nous nous ouvrons à de nouvelles expériences et perspectives. Cela nous permet de puiser dans la beauté et le mystère de la vie, d'être présents dans l'instant et de trouver du plaisir dans les choses simples.

Il est important de cultiver ce sens de l'émerveillement, pour conserver cette étincelle de joie et de curiosité qui est si innée dans l'enfance et maintenir une connexion entre notre enfant intérieur et le monde qui nous entoure... Et trouver ainsi de la joie dans le voyage de la vie.


There is a certain magic in the way children see the world, an unbridled sense of wonder that they bring to every new experience. This capacity for wonder is a gift, an innate ability to find joy in the simple pleasures of life and to see the beauty of the world around them.

This spirit of wonder is so essential to our well-being. When we can approach the world with childlike curiosity, we open ourselves to new experiences and perspectives. It allows us to tap into the beauty and mystery of life, to be present in the moment and to find pleasure in the simple things.

It is important to cultivate this sense of wonder, to keep that spark of joy and curiosity that is so innate in childhood and maintain a connection between our inner child and the world around us... And so find joy in the journey of life.

fabrication

structure _ bois massif
garnissage _ graine de lin
revêtement _fourrure

_ PRIX SUR DEMANDE